Your browser is outdated!

To ensure you have the best experience and security possible, update your browser. Update now


Sofyan Barhomeh

Sofyan Barhomeh

Senior Translator

33 years old
Driving License
Freelancer Available
I am a versatile English < > Arabic translator and proofreader. I have obtained an BA degree in English-Arabic Translation in the Al-Zaytoonah University of Jordan (ZUJ) in 2012 and a MA degree in English-Arabic Translation Studies in the University of Petra (UOP) in 2017. Upon obtaining my first undergraduate degree in 2012, I have undertaken my career as a translator, and since then I have achieved to translate tens of thousands of words, mainly in law, business, and finance. I have helped firms and professionals run their operations smoothly and meet legal and regulatory requirements. I have provided first-class translations to high-profile clients, among them: British Council Jordan, Khalifeh & Partners, Norwegian Refugee Council (NRC), Three firms out of the Big Four Firms, Mawarid Group KSA, Security Assessment in North Africa (SANA), Grain Silos and Flour Mills Organization (GSFMO), European Union (EU), Agency for Technical Cooperation and Development (ACTED), Housing Bank for Trade and Finance (HBTF), just to name a few. I am a certified English < > Arabic translator by the Arab Professional Translators Society (APTS), certified PRO by (English > Arabic) and a sworn legal translator before notaries public at the Jordanian Courts.
  • Translated financial statements, legal documents, and tax documents.
  • Translated various types of audit reports and documents.
  • I joined Tarjama FZ LCC in the beginning of 2020 to become a member of the team providing translation services to a big four firm’s consulting service line. Since the beginning of 2020, I have translated multiple documents on matters related spending rationalization, risk management, human resources, cyber-security...etc.
  • Translated and edited a variety of documents, such as: proposals, RFPs, financial statements, policies and procedures, and presentations related to accounting standards.
  • Translated and ensured the quality of the translated documents for leading law firms, Civil Society Organizations (CSOs), and Non-Governmental Organizations (NGOs).
  • Produced high-quality translations for high-profile clients, mainly: subsidiaries of Talal Abu Ghazaleh Group, leading commercial companies, banks, non-governmental organizations, and entities in in the Middle East and Gulf Countries Council (GCC).
  • Thought English courses for middle grade students (6-8 grade) and high-grade students (8-12 grade).
  • Translated and reviewed tens of documents in the course of my work with The Levanters LLC, mainly for a global management consulting firm, European Union (EU) and entities operating in Jordan and GCC.

Freelancer Senior Translator

Multiple Firms
Since August 2012
  • Completed tens of translation requests from English into Arabic and vice versa in business, law, and finance. The translation requests were for high profile companies and organizations, such as: SPARK Organization, Magenta Consulting, Standard Chartered Bank, JEDCO, and Careem.
  • Translated a training session’s material on facility management for Qudra Program. The training session was organized by Globe Williams International (word count 9250).
  • Translated Governance Policies and Procedures Manual for Al Dhafra Petroleum Co. from English into Arabic. The Manual was prepared by a Big Four Firm's consultants.
  • Translated Human Resources Policies and Procedures Manual for Mawarid Group in KSA from English to Arabic (word count 45000).